{"id":7421,"date":"2021-01-31T13:40:46","date_gmt":"2021-01-31T12:40:46","guid":{"rendered":"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421"},"modified":"2021-01-31T15:55:01","modified_gmt":"2021-01-31T14:55:01","slug":"poesie-kurde-daujourdhui","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr","title":{"rendered":"Po\u00e9sie kurde d&rsquo;aujourd&rsquo;hui"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Dlawar Karadaghi<\/h2>\n\n\n\n<p>Po\u00e8te et traducteur n\u00e9 \u00e0 Suleimanieh ( Kurdistan d&rsquo;Irak ) en 1963, Dlawar Karadaghi a obtenu en 1986 le dipl\u00f4me de l&rsquo;Ecole des Beaux Arts de l&rsquo;Universit\u00e9 de Bagdad. Membre de l&rsquo;Union des \u00c9crivains Irakiens et Kurdes, il est l&rsquo;auteur d&rsquo;une soixantaine d&rsquo;ouvrages. Il vit actuellement en Su\u00e8de et au Kurdistan.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"682\" src=\"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-3-1024x682.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7422 size-full\" srcset=\"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-3-1024x682.jpg 1024w, https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-3-300x200.jpg 300w, https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-3-768x512.jpg 768w, https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-3-310x205.jpg 310w, https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-3.jpg 1126w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\">Dlawar Karadaghi<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:42px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Ce parfum<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; qui impr\u00e8gne le corps<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Ce fut la ru\u00e9e<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; l&rsquo;exode<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Le feu, de toutes parts, craquait<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; L&rsquo;eau fuyait&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; de peur d&rsquo;\u00eatre viol\u00e9e<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; La temp\u00eate s&rsquo;affolait<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Le cheval volait dans le ciel<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Bl\u00e9, pluie, papillons<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; poissons, baleines<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; tous se sauvaient<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; tous en courant<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; pleuraient<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; tous en courant<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; s&rsquo;effondraient<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; La mort \u00e9tait l\u00e0<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Mais tous couraient<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; se cognaient aux rochers<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; jetaient leurs enfants<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;dans l&rsquo;ab\u00eeme<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Les pierres pleuraient<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; en heurtant les corps<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; La for\u00eat pleurait<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; en ensevelissant les corps<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; dans la boue<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; M\u00eame les lions&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; en courant<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; rougissaient de honte<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; La prochaine fois<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; s&rsquo;ils nous rendent nos filles<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; nous les marierons aux pigeons<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; nous les cacherons<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; jusque dans les pages des livres<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; jusque dans les flammes du feu<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; N&rsquo;importe o\u00f9<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Nous, nous ne briserons jamais<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;leurs miroirs<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Nous baignerons leurs corps<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;dans l&rsquo;eau des roses<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Pendant et apr\u00e8s la guerre<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;s&rsquo;ils nous rendent nos filles<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;nous les prot\u00e8gerons<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Nous les cacherons<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;avec la cigogne<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;dans le minaret<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Et jusqu&rsquo;\u00e0 la fin de la guerre<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;elles seront \u00e0 l&rsquo;abri<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;pr\u00e8s de la tourterelle<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;( Po\u00e8me traduit du kurde par<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mohsen Ahmad Omer<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; en collaboration avec<\/p>\n\n\n\n<p>Philippe Delarbre )<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"760\" src=\"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Mohsen-1024x760.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7423 size-full\" srcset=\"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Mohsen-1024x760.jpg 1024w, https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Mohsen-300x223.jpg 300w, https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Mohsen-768x570.jpg 768w, https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Mohsen-1536x1140.jpg 1536w, https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Mohsen.jpg 1651w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:24px\"><strong>Mohsen Ahmad Omer:<\/strong> \u00c9crivain, traducteur<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:84px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Au temps<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;o\u00f9 je jouais de l&rsquo;accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Au temps<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; o\u00f9, dans les ruelles&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; je jouais de l&rsquo;accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; j&rsquo;offrais autour de moi<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;\u00e0 ceux qui se pressaient<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;des bouch\u00e9es de musique<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; Au temps<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; o\u00f9 je jouais de l&rsquo;accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; simples, vrais,<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; emplis de fra\u00eecheur<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; bondissaient les mots<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; Limpides \u00e9taient les jours<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; Fra\u00eeche \u00e9tait une vie<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; au go\u00fbt de vanille et de cannelle<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; Argile pure et parfum\u00e9e<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; enivrant \u00e9tait l&rsquo;air<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; Au temps<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; o\u00f9 je jouais de l&rsquo;accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; je m\u00ealais sans fin<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; les jours aux nuits<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; je d\u00e9bridais les songes<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; je nouais les r\u00eaves &nbsp;\u00e0 la r\u00e9alit\u00e9<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; l&rsquo;espoir au d\u00e9sespoir<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; les chim\u00e8res \u00e0 la v\u00e9rit\u00e9<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; Au temps&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; o\u00f9 je jouais de l&rsquo;accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; errant dans les ruelles<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; je semais mon c\u0153ur au vent<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; tentais de prendre mon envol<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; Soudain, tout autour de moi<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; sous l&rsquo;effet d&rsquo;un coup de tonnerre<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; sursauta<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; Je poursuivis mes essais<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; Peu \u00e0 peu, mon oreille s&rsquo;ouvrit<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; Je repris conscience<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; boum, boum, boum<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; ce n&rsquo;\u00e9tait que mon c\u0153ur<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; qui battait \u00e0 se rompre<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; Au temps<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; o\u00f9 je jouais de l&rsquo;accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; vaguant de ruelle en ruelle<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; je priais<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; que la musique exauce &nbsp;mes&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; v\u0153ux<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; Des femmes enceintes&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; des soldats de retour de guerre<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; sans bras, sans jambes<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; s&rsquo;accrochant \u00e0 leurs b\u00e9quilles<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; se pressaient&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; attendant de moi une pri\u00e8re<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; M&rsquo;entouraient aussi<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; des fillettes effarouch\u00e9es<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; des gar\u00e7ons lass\u00e9s de tout<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; qui r\u00eavaient d&rsquo;exil&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; et de contr\u00e9es lointaines<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;A travers les notes de mon &nbsp; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; ils cherchaient &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; les traces d&rsquo;un destin<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;Au temps<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;o\u00f9 je jouais de l&rsquo;accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;aube<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;je travaillais la musique<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;je passais des nuits blanches<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;\u00e0 veiller sur mon \u00e2me<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;Je m&rsquo;\u00e9vertuais<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; \u00e0 trouver le bon accord<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; \u00e0 inventer une m\u00e9lodie&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; unique et merveilleuse<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; que sublimait<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; mon accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; \u00e0 inventer des concertos&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; de la couleur des pluies<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; des sonates&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; aussi tristes que l&rsquo;autruche<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; et tir\u00e9es de <em>siachemanehs<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; aussi parfum\u00e9s&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; que le basilic noir &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; Au temps&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; o\u00f9 je jouais de l&rsquo;accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; par la musique<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; j&rsquo;inventais des couleurs<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; je distillais le parfum<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; je dessinais<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; et, avec l&rsquo;eau de la pluie<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; je rin\u00e7ais les m\u00e9lodies<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; En ce temps &#8211; l\u00e0<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; je drapais&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; les rythmes de solitude<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; je les enchev\u00eatrais<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; de tout l&rsquo;imaginaire des contes<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; et quand ils commen\u00e7aient<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; peu \u00e0 peu de grandir<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; qu&rsquo;ils devenaient affection<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; je les m\u00e9langeais&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; \u00e0 une poign\u00e9e de petits non-dits<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; \u00e0 une pinc\u00e9e d&rsquo;\u00e9mois du c\u0153ur<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; je les enrobais&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; d&rsquo;une fine pointe de tristesse<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; et les laissais&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; dans l&rsquo;\u00e2tre de la solitude de mon<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;c\u0153ur&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; cuire<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; jusqu&rsquo;\u00e0 se faire musique<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;Nombreux<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;furent les enfants aveugles<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;qui ouvrirent les yeux<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;en \u00e9coutant&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;le chant de mon accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;Nombreux<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;furent les enfants perdus<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;auxquels la magie de ma musique<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;donna des ailes<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;qui, volant tr\u00e8s haut<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;battant de leurs ailes<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;jamais plus ne revinrent<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;Nombreuses aussi<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;furent les filles tristes<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;qui, \u00e9coutant &nbsp;ma musique<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;furent entra\u00een\u00e9es et emport\u00e9es&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;par le vent<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;Elles disparurent du regard<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;et d&rsquo;elles il ne resta<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;que des voiles blancs<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;pendus aux cordes \u00e0 linge<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;des cours et des terrasses<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;aux fils \u00e9lectriques des ruelles<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;Au temps&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;o\u00f9 je jouais de l&rsquo;accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;le monde regorgeait<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;de probl\u00e8mes importants<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;autant que de menus plaisirs<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;de voyages au long cours&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;d&rsquo;immenses tremblements&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;et d&rsquo;espoirs les plus fous<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;Au temps<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;o\u00f9 je jouais de l&rsquo;accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;le monde fr\u00e9missait<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;de barouds d&rsquo;honneur<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;de morts en grande pompe<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;de cataclysmes<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;d&rsquo;\u00e9checs, de revers<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;et de d\u00e9sesp\u00e9rance<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;Lorsqu\u2019\u00e0 la tomb\u00e9e du jour<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp; je cessais<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;de jouer de l&rsquo;accord\u00e9on<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;mon \u00e2me commen\u00e7ait de trembler<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;l&rsquo;air et les rues&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;avaient la saveur&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;d&rsquo;une vanille pure et fra\u00eeche<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;Mes doigts<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;\u00e9taient parfum\u00e9s<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;de l&rsquo;odeur&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;d&rsquo;une terre rouge<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;humide et brute<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; ( po\u00e8me traduit du kurde par<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Ahmed Mala&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;en collaboration avec Philippe Delarbre )<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:auto 34%\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"650\" height=\"828\" src=\"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Ahmadi-Mala.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7424 size-full\" srcset=\"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Ahmadi-Mala.jpg 650w, https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Ahmadi-Mala-236x300.jpg 236w\" sizes=\"auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:23px\"><strong>Ahmed Mala<\/strong>: \u00c9crivain, Po\u00e8te, traducteur<\/p>\n<\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dlawar Karadaghi Po\u00e8te et traducteur n\u00e9 \u00e0 Suleimanieh ( Kurdistan d&rsquo;Irak ) en 1963, Dlawar Karadaghi a obtenu en 1986 le dipl\u00f4me de l&rsquo;Ecole des Beaux Arts de l&rsquo;Universit\u00e9 de Bagdad. Membre de l&rsquo;Union des \u00c9crivains Irakiens et Kurdes, il est l&rsquo;auteur d&rsquo;une soixantaine d&rsquo;ouvrages. Il vit actuellement en Su\u00e8de et au Kurdistan. Dlawar Karadaghi &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":7426,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[273],"tags":[],"class_list":["post-7421","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","","category-non-classe"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Po\u00e9sie kurde d&#039;aujourd&#039;hui - transcultures<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Po\u00e9sie kurde d&#039;aujourd&#039;hui, Dlawar Karadaghi\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Po\u00e8te et traducteur n\u00e9 \u00e0 Suleimanieh ( Kurdistan d&#039;Irak ) en 1963, Dlawar Karadaghi a obtenu en 1986 le dipl\u00f4me de l&#039;Ecole des Beaux Arts de l&#039;Universit\u00e9 de Bagdad. Membre de l&#039;Union des \u00c9crivains Irakiens et Kurdes, il est l&#039;auteur d&#039;une soixantaine d&#039;ouvrages. Il vit actuellement en Su\u00e8de et au Kurdistan.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&amp;lang=fr\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"transcultures\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-01-31T12:40:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-01-31T14:55:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"962\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"750\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"transcultures\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"transcultures\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr\",\"url\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr\",\"name\":\"Po\u00e9sie kurde d'aujourd'hui - transcultures\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-1.jpg\",\"datePublished\":\"2021-01-31T12:40:46+00:00\",\"dateModified\":\"2021-01-31T14:55:01+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/#\/schema\/person\/feef84fb5b9564f271702382fb0f2ca8\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-1.jpg\",\"width\":962,\"height\":750,\"caption\":\"Dlawar Karadaghi: po\u00e8te kurde\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Po\u00e9sie kurde d&rsquo;aujourd&rsquo;hui\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/\",\"name\":\"transcultures\",\"description\":\"\u062a\u0631\u0627\u0646\u0633\u0643\u0648\u0644\u062a\u0648\u0648\u0631\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/#\/schema\/person\/feef84fb5b9564f271702382fb0f2ca8\",\"name\":\"transcultures\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/923588a21ced561f76a2d8ad6aea6995530e18551be5f0e16891420cac040eb9?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/923588a21ced561f76a2d8ad6aea6995530e18551be5f0e16891420cac040eb9?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"transcultures\"},\"url\":\"https:\/\/trans-cultures.fr\/?author=1\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Po\u00e9sie kurde d'aujourd'hui - transcultures","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Po\u00e9sie kurde d'aujourd'hui, Dlawar Karadaghi","og_description":"Po\u00e8te et traducteur n\u00e9 \u00e0 Suleimanieh ( Kurdistan d'Irak ) en 1963, Dlawar Karadaghi a obtenu en 1986 le dipl\u00f4me de l'Ecole des Beaux Arts de l'Universit\u00e9 de Bagdad. Membre de l'Union des \u00c9crivains Irakiens et Kurdes, il est l'auteur d'une soixantaine d'ouvrages. Il vit actuellement en Su\u00e8de et au Kurdistan.","og_url":"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr","og_site_name":"transcultures","article_published_time":"2021-01-31T12:40:46+00:00","article_modified_time":"2021-01-31T14:55:01+00:00","og_image":[{"width":962,"height":750,"url":"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"transcultures","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"transcultures","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"7 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr","url":"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr","name":"Po\u00e9sie kurde d'aujourd'hui - transcultures","isPartOf":{"@id":"https:\/\/trans-cultures.fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-1.jpg","datePublished":"2021-01-31T12:40:46+00:00","dateModified":"2021-01-31T14:55:01+00:00","author":{"@id":"https:\/\/trans-cultures.fr\/#\/schema\/person\/feef84fb5b9564f271702382fb0f2ca8"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr#primaryimage","url":"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/trans-cultures.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/Dilawar-1.jpg","width":962,"height":750,"caption":"Dlawar Karadaghi: po\u00e8te kurde"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/trans-cultures.fr\/?p=7421&lang=fr#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/trans-cultures.fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Po\u00e9sie kurde d&rsquo;aujourd&rsquo;hui"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/trans-cultures.fr\/#website","url":"https:\/\/trans-cultures.fr\/","name":"transcultures","description":"\u062a\u0631\u0627\u0646\u0633\u0643\u0648\u0644\u062a\u0648\u0648\u0631","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/trans-cultures.fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/trans-cultures.fr\/#\/schema\/person\/feef84fb5b9564f271702382fb0f2ca8","name":"transcultures","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/trans-cultures.fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/923588a21ced561f76a2d8ad6aea6995530e18551be5f0e16891420cac040eb9?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/923588a21ced561f76a2d8ad6aea6995530e18551be5f0e16891420cac040eb9?s=96&d=mm&r=g","caption":"transcultures"},"url":"https:\/\/trans-cultures.fr\/?author=1"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/trans-cultures.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7421","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/trans-cultures.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/trans-cultures.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/trans-cultures.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/trans-cultures.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7421"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/trans-cultures.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7421\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7450,"href":"https:\/\/trans-cultures.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7421\/revisions\/7450"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/trans-cultures.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/7426"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/trans-cultures.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7421"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/trans-cultures.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7421"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/trans-cultures.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7421"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}